[词译]Love you like the movies

Love You Like The Movies-Anthem Lights

词译:具往兮/翻得并不好啦,希望不嫌弃www有参考网易云

Friday night, date night
周五的夜晚,约会之夜
I say "Pick out what you like."
我说,“选部你喜欢的电影吧。”
I don't care as long as you're here.
只要和你在一起,我不在意看什么的
Surprise, surprise.
惊不惊喜,意不意外
Ain't that nice.
并不,那好吧
Same old chick flick,
又是那部古早的言情片
Eighteenth time.
而且早就看过十八遍了
You know the one with that guy.
你知道的,就是有那个男演员的那部
Half way through,
看到一半时
look at you
我转头去看你
Smiling like you always do
你像往常一样唇角带着笑意
And I can't help but just stare
然后我沦陷其中,呆呆望着你
'Cause suddenly,
因为那一瞬间
it hits me
蓦然醒悟
As I watch you make believe
我看着你时,你让我相信
I want to make this your reality
我要让你梦想成真
And if you'll be my leading lady,
当然,如果你愿意做我的女主角的话
Even though I may look crazy
就算我看起来好像疯疯癫癫
I'll grab your hand,
我会拉紧你的手
ask you to dance
邀请你去跳舞
In the middle of the street
就在街道的正中央
Learn to sign,
学着用手语比出
cheesy lines
那些肉麻的情话
Like "Baby,
就像“宝贝,
you complete me."
你使我的人生更完整。”(甜心先生)
And in case you forget
以防万一你忘记了
Where we've been
我们曾经去过何方
and what we did
我们做过什么
I'll write it all down,
我会一笔一划把它们全部写下来
read it out loud
再大声的读给你听
Again and again.
一遍又一遍,不厌其烦
I promise if you let me
我向你保证,如果你愿意的话
I'll love you like the movies.
我会像电影里那样爱你
Now I've never been
我从来都不是
One of them
那些
Guys who could be leading men
可以做男主角的人中的一员
Just never seemed all that real.
那些对我而言实在太不真实了
"Well you're like 5-6."
”你好像还不到一米七。“
"So was Tom Cruise." "True."
"Tom Cruise也是啊。"”好吧。“
But here right now
但是就在此时此刻
With you somehow
和你在一起,我莫名其妙明白了
The kind of love they write about
他们所写的那种爱情
Is the kind of love
是那种爱情吗?
that I'm starting to feel
我所正在体会到的
I'll grab your hand,
我会拉紧你的手
ask you to dance
邀请你去跳舞
In the middle of the street
就在街道的正中央
Learn to sign, cheesy lines
学着用手语比出那些肉麻的情话
Like "Baby, you complete me."
就像“宝贝,你使我的人生更完整。”(甜心先生)
And in case you forget
以防万一你忘记了
Where we've been
我们曾经去过何方
and what we did
我们做过什么
I'll write it all down,
我会一笔一划把它们全部写下来
read it out loud
再大声的读给你听
Again and again.
一遍又一遍,不厌其烦
I promise if you let me
我向你保证,如果你愿意的话
I'll love you like the movies.
我会像电影里那样爱你
I'll never let go, Jack.
我永远不会放手,Jack
I'll never let go.
无论发生什么我都不会放手的
If you're a bird,
“如果你向往天空,
I'm a bird.
我愿陪你飞翔。“(恋恋笔记本)
You had me at hello.
“你在我们初见时就占有了我的心。”(甜心先生)
Like Noah loved Allie
就像Noah爱上Allie(恋恋笔记本)
Like Harry loved Sally
就像Harry爱上Sally(当哈利遇上莎莉)
Like Richard loved Julia
就像Richard爱上Julia(落跑新娘)
"Twice!"
“两次!”(风月俏佳人)
Like Tom loved Meg
就像Tom爱上Meg(电子情书)
And the way he loved that volleyball
还有他爱上那个排球的方式
"WILSON!"
"WILSON !"(荒岛余生)
The way Demi Moore loved that ghost.
以及Demi Moore爱上那个鬼魂的方式(人鬼情未了)
"Weird."
“奇怪。”
The way Jack loved Rose
Jack爱上Rose(泰坦尼克号)
"What?"
“什么?”
I'll never let it go, never let it go
我永远不会放手,绝对不会
Never let it go!
无论发生什么我也不会放手
I'll never let go!
就算世界末日我也不会松开
"Dude, you alright?" "I think so."
“兄弟,你还好吗?”“我觉得还好。”
Uh, if you'll be my leading lady
emmm如果你愿意做我的女主角的话
"It just seemed like it hurt."
“你的嗓子听起来好像受伤了。”
Even though I may look crazy
就算我看起来好像疯疯癫癫
"It did a little."
“有点儿。”
"Key change?"
”降个调?“
"Nah, I don't want to."
“嗯……,我不想。'
"I feel like we should do a key chan" "Okay."
“我觉得我们需要降个调。" “好吧。”
I'll grab your hand,
我会拉紧你的手
ask you to dance
邀请你去跳舞
In the middle of the street
就在街道的正中央
Learn to sign, cheesy lines
学着用手语比出那些肉麻的情话
Like "Baby, you complete me."
就像“宝贝,你使我的人生更完整。”(甜心先生)
And in case you forget
以防万一你忘记了
Where we've been
我们曾经去过何方
and what we did
我们做过什么
I'll write it all down,
我会一笔一划把它们全部写下来
read it out loud
再大声的读给你听
Again and again.
一遍又一遍,不厌其烦
Close your eyes,
闭上双眼
arms out wide
张开手臂
"I'm the king of the world."
“我是世界之王!”(泰坦尼克号)
Carpet ride,
乘着魔毯
starry nights
遨游在星空中(阿拉丁)
There's no way I don't kiss the girl
没有任何办法阻止我吻这个女孩
And in case you forget
以防万一你忘记了
Where we've been
我们曾经去过何方
and what we did
我们做过什么
I'll write it all down,
我会一笔一划把它们全部写下来
read it out loud
再大声的读给你听
Again and again.
一遍又一遍,不厌其烦
I promise if you let me
我向你保证,如果你愿意的话
"Here's looking at you kid."
“永志不忘。”(卡萨布兰卡)
"Frankly my dear,"
“坦白地说,亲爱的。”(乱世佳人)
I'll love you like the movies.
我会像电影里那样爱你

—FIN—

评论(5)
热度(10)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
© Blurring | Powered by LOFTER